home > literatura > Grof Pletergenet

kontakt | search |

MATEJ KRAJNC: Grof Pletergenet (Nobena založba, 2020)

Ova vrlo kratka knjižica od svega 50 stranica malčice većeg džepnog formata je vrla humoreska o dva stvarna zafrkanta, a ne treba uopće dvojiti da je jedan od njih sam Matej Krajnc što se ovdje naziva Matevž Kraini-Korotani (asocijacija na Prešernov Krsti pri Savici) i govori u prvom licu jednine implicirane dogodovštine što su u biti većinom metafore na neka stvarna zbivanja. Što je Prešernov Krst pri Savici valjda svatko zna, sramota je da ne zna, pa zašto ste išli u školu?
[  ]

Ovdje je poredano 20-tak kratkih pričica, mahom nepovezanih, a sve u svojstvu sastavljanja apsurdnih i anakronističnih pustolovina poput bajki u kojima se na pladnju daje njihov karakter sklon egzibicionizmu i naglim ekspresijama. Glavni lik je grof Pletergenet - Pleterko, ustvari Matejev dugogodišnji prijatelj Andrej Pleterski, prevoditelj Nick Cavea na slovenski jezik s kojime je tijekom koronske 2020. boravio u Piranu svirajući Caveove pjesme u obostranom prevodu. Elem, riječ je o spetljanoj satiri s cameo ulogama postavljenim u lucidni vremenski nesklad. Radnja se, naime, dešava cirka, reklo bi se u 21. stoljeću, no obojica su nasljednici bogatih feudalaca, žive u raskošnim dvorcima i nisu baš onakvi kakvima se čine na prvi pogled. A nisu baš niti raskalašeni, ali su otkačeni zajebanti koji ne pretežiraju droge, opijate, hedonističke porive, elem, sve iz rakursa Krajncove živone priče u kojoj nema ama baš nikakve neprimjerene fluktacije, čak niti jedne ispijene pive, a kamoli popušenog jointa

Interesantan je njihov prvi susret kada su se kočijama s konjskom zapregom susreli na uskom putu pri čemu je Matevžov kočijaš poginuo na licu mjesta, a Pletergenet mu je odmah ponudio vlastitog jer se odlučio modernizirati tako da kočijama dade motorni pogon. Nakon toga događaja slijedi čitav niz vrlo spetljanih pričica u kome se otkriva da je Pletergenet pomalo i glazbenik, a onda se pojavljuje brdo epizodnih likova baš onakvom istom mjerom kao što ih Krajnc koristi u vlastitim autorskim pjesmama: Kemal Monteno, Johnny Carson, presvetli Čolič biskup ungojski, Keron Majordom, želja da im u goste dođe Chubby Checker, neke stvari se poređivaju s Danijelom Popovićem, Zdravkom Čolićem, Oto Pestnerom, tu nadolazi Simon Pontagujski, izumitelj sovinjona, Ditka (možda Haberl?) i tako redom svega i svačega, čak se odnekud pojavi i Michael Stipe u zgodi nazvanoj "This one goes out to the one I love" nakon što su u radijusu od 800.000 kilometara izgorjeli svi dvorci, no Matevžov nije zadesio požar jer nije bio u tom radijusu, ali je zato Pleterkov postao zgarište. I sad, očekivao bi se nekakav epilog s detekcijom, no policijska njuškala zaključuju da je uzročnik nekakvi serijski ubojica i piroman, a Matevž i Pleterko odlučuju da dostojanstveno pokopaju otprilike osamdesetak leševa, no kako je bio vrući ljetni dan za prokleto težak zadatak kopanja grobova (ili jedne jame), dvadesetak njih su bacili u obližnju rijeku da ih odnese voda krenuvši se osvježiti jednim kupanjem. I tako je njih 22 plutalo rijekom kad ih sa susjedne obale prene Stipe 'sta me vidva iskala?'. Zaključili su da nema previše leševa, ali neki se zaustavljaju na pličacima načičkanim kamenjem koje je postavio Peter Buck, a požar se tako brzo proširio zahvaljujući refrenima. Uh-oh!?



Ovu nadrealistično duhovitu, ponekad i crnohumornu satiru ne treba ozbiljno shvatiti. Zabavna je razbibriga, a osim toga i jedna od rijetkih u kojoj se dio izvornog teksta pojavljuje u zasebnom singlu "Balada o Jednem Drobišu" što se ne nalazi na niti jednom Matejevom albumu. Prema fabuli pričice, Jeden Drobiš je bio lokalna protuha koja je spavala na seoskim sjenicima, po krčmama se predstavljao prevoditeljem, kao takav je dospio do nekakvog statusa sitnog mutikaše što zarađuje za kruh i hašiš, uhvatila ga je policija i objesila, a ostala je balada koju je Pleterko odsvirao na violončelo i u kompletu otpjevao uz stalna Matevžova godrnjanja (gunđanja) da su rime blesave, neumne, lirika da nije čista, a kad je odlušao do konca, bio je sretan što se Pleterku razbilo violončelo na sitno iverje jer je pjesma predugačka. Potom se pojavio PleaseWriteACheck, majstor za balade... Da li se to tako završilo? Sve zgode o Pletergenetu se ne smiju otkriti, a ako od ovih koje su navedene u ovoj knjižici nastane kratka serija, s grofom se može lako dogovoriti.

Knjižica je tiskana u nakladi 'po potrebi', a uz nju ide i već ranije recenzirani album "Grof Pletergenet - glasba iz kratkih zgodb" www.terapija.net/mjuzik.asp?ID=30255 koji ima uske poveznice proširujući relacije redovito neobičnog Matejevog pristupa dramaturgiji nekim čak i najbanalnijim 'užasima' današnjice odvalivši ih u lirske maštarije kompletnog filma sceniranog takoreći u svega jednom danu što stalno napominjem. Matej je zaista u stanju da na temelju jedne njemu zanimljive sitnice i nekoliko detalja napravi ono što bestseller kreativcima treba uz brdo kokaina, alkohola i kojekakvog promišljanja podosta vremena za sklopiti čitavu ideju u jedan homogen opseg s glavom, truplom i repom. On to napravi u tren oka jer uvijek ima strahovitu inspiraciju za spetljati priču u kojoj ako nisi na njegovoj valnoj dužini, teško da ćeš je razumijeti. Toliko se unaprijedio u kratkoćama zaobilazeći ono što bi čitatelja ponajviše zanimalo - image, a svodeći suštinu na karakter gdje nije važno kako Mujo i Haso, Bobi i Rudi, Pero i Štef, Janez i Tomaž izgledaju, nego što rade u vrlo kratkim vicevima koji se pročitaju za svega sat vremena.

horvi // 18/12/2020

Share    

> literatura [last wanz]

cover: Huzar iz pesmi Louisa Armstronga

MATEJ KRAJNC: Huzar iz pesmi Louisa Armstronga (2020)

| 25/12/2020 | horvi |

>> opširnije


cover: London

MATEJ KRAJNC: London (2020)

| 22/12/2020 | horvi |

>> opširnije


cover: Grof Pletergenet

MATEJ KRAJNC: Grof Pletergenet (2020)

| 18/12/2020 | horvi |

>> opširnije


cover: Utroba

ZVONIMIR GROZDIĆ: Utroba (2019)

| 16/03/2020 | horvi |

>> opširnije


cover: Od Studencev do Nove vasi

MATEJ KRAJNC: Od Studencev do Nove vasi (2020)

| 08/03/2020 | horvi |

>> opširnije


> chek us aut!
> podaci o djelu
cover: Grof Pletergenet
Bibliografija:

Poezija:

Moja pesem je moje življenje (Celje, 1988)
Vrednote pomladnega jutra (pesmi in proza) (Celje, 1990)
Napredovanje (rkp) (Celje, 1990)
Kažipot (rkp) (Celje, 1991)
Žongliram s sabo (Zavod RS za šolstvo in šport, 1992)
Stopinje zadnjih let (Občina Celje in I. gimnazija Celje, 1993)
Trenutki življenja (ZKO Celje, 1997)
Razpoloženja (samozaložba, 1998)
Medmavričje (KUD Štempihar, 2000)
Vsakdanjost, soneti (KUD Štempihar, 2003)
... in mi obstajamo le še iz govoric, izbor (DMJU Ljubljana in KUD Štempihar Celje, 2003)
Umila me je neka čudna rosa, izbor (KUD France Prešeren, 2004)
Tri pesnitve, soneti (KUD Štempihar, 2004)
Preteklost (KUD Štempihar, 2005)
Groteske, soneti (KUD Štempihar, 2006)
Orbisoneti (KUD Štempihar, 2006)
Rohneča žetev (VED, 2007)
Balade in arogance (KUD Štempihar, 2007)
Nasvidenje, grof Monte Christo (VED, 2008)
Iztočnice, soneti (Ljubljana, 2010)
Same dobre novice (VED, 2011)
Balade s kazalom (KUD Lema, 2011)
Duh po Dickensu, soneti (KUD Lema, 2011)
Paganinijevi otroci (KUD Lema, 2011)
Vzpon in propad prostega verza, kot si ju je zamislil Matej Krajnc (KUD Lema, 2012)
Zleknjen pred pragom Sodome, songi iz romanov (VED, 2012)
Najprej Beatli, ženske in otroci (KUD Lema Ljubljana, 2013)
Greatest Hits (KUD Lema, 2014)
Spremenljivo oblačno, KUD Lema, 2015
Kronika Caryja Granta, KUD Lema, 2015
Ženskar?, KUD Lema, 2015
Razrvani človek, Lulu, 2015
Z marčevimi idami je križ - pridejo, a ne preidejo, SZ Čeljust, 2016
Rime, Kulturni center Maribor, 2016
Verzi s popustom, SZ Čeljust, 2017
Trideset dni, pesmi v spomin Chucku Berryju, SZ Čeljust, 2017
Veliki Blek nikad ne puca u leđa, Bratstvo duša, Zagreb, 2017
Krajnc, SZ Čeljust, 2018
Semle je legel Anton, SZ Čeljust, 2018
My Homotown on a One-Dollar Bill (kot Matt Kaye), Kvakas, 2019
Ojstrica, SZ Čeljust, 2019
Povjetarac, uskoro..., Bratstvo duša, Zagreb, 2020
Celje v desetih slikah, SZ Čeljust, 2020
Finchley Road, Bratstvo duša, Zagreb, 2020
2020, Bratstvo duša, Zagreb, 2020
Huzar iz pesmi Lousa Armstronga, Nobena založba/ Kulturni center Maribor, 2020
London, Hiša poezije, 2020
Čas daril - tri zbirke, Nobena založba, 2020
Sušna so bila leta brez temnih očal, Roy Orbison!, Nobena založba, 2020
Doc Martin bo rešil Slovenijo, SZ Čeljust, 2020
Rdeča nit, pesmi in songi, SZ Čeljust, 2020

Proza:

Vrednote pomladnega jutra (Celje, 1990)
Prijatelja, šmarnice za otroke (Salve, 1995)
Zgodbe iz prve roke, kratka proza (KUD Štempihar, 2003)
Dolina tetrisa, izvirna celjska povest (KUD Štempihar, 2004)
Psalmpsesti, kratka proza (KUD Štempihar, 2004)
Elvis, glasbenozg. publikacija (UMco, 2005)
Radoslav, roman (VED, 2005)
Domen Fras, metapošizični roman (KUD Štempihar, 2006)
Magdalena ali Kis-dur, roman (VED, 2006)
Johnny Cash, glasbenozg. publikacija (UMco, 2006)
Kerst per Savizi (Sanje, 2007)
Kajn akviziter, roman (VED, 2007)
Edvard, roman (VED, 2007)
Planet lutk - Ugrabljeni kralj, pravljica (VED, 2008)
Planet lutk - Marionete napadajo, pravljica (VED, 2008)
Planet lutk - Veliki turnir, pravljica (VED, 2008)
Se pač zgodi, kratke zgodbe (VED, 2008)
The Beatles - Čarobno skrivnostno potovanje, glasbenozg. publikacija (UMco, 2008)
Domen Fras, metapošizični roman (predelani ponatis, VED, 2008)
Requiem za gospo Goršičevo, kratek roman (Litera, 2009)
Božična zgodba (VED, 2009)
Mož, ki se je pogovarjal s plišem, kratek roman (KUD Lema, 2011)
Anthurium, roman (VED, 2011)
Klavir je tist, ki tanka; zgodnja glasba Toma Waitsa 1971-80, glasbenozg. Publikacija (KUD Lema, 2011)
Plašč, povest o oblačilu (KUD Lema, 2012)
Staroste rokenrola; zapisi o zgodnjih letih rokenrola, glasbenozg. publikacija (KUD Lema,2012)
Fant po imenu Suzi ali Drugi prihod Johnnyja Casha (KUD Lema, 2012)
Balada za bencinsko s sirom, roman (Litera, 2012)
Gora Stipe (KUD Lema, 2013)
Poplava (KUD Lema, 2013)
Divlji zahod (KUD Lema, 2013)
Pot v Memphis, glasba Johnnyja Casha (2013)
Skapinove zvijače (2015)
Mož, ki je imel tri mame, KUD Lema 2014 (kot John Kaye)
Vicky Leandros, LIK Savinja in mlin, dokler stoji, KUD Lema 2014
Emfizemina piščal, VED 2015
Avenija zredčenih lasišč, VED 2016
Zut alors!, SZ Čeljust 2016
Zagrobni glas, SZ Čeljust 2017
Lado - ena sama ljubezen, avtorizirana biografija Lada Leskovarja, Mladika 2017
Enajsti otrok Veronike Deseniške, SZ Čeljust 2018
Ceste so asfaltirane, Robin Hood pa plešast (Bratstvo duša, 2018)
Stara mama bend - zgodba o zasedbi, SZ Čeljust 2018
Od Studencev do Nove vasi, Kulturni center Maribor, 2020
Klematis, zgodba o vzpenjavki, Bratstvo duša, 2020
Grof Pletergenet, Nobena založba, 2020

Stručne knjige:

Elvis, 2005
Johnny Cash, 2006
The Beatles - čarobno skrivnostno poptovanje, 2008
Klavir je tist, ki tanka - glasba Toma Waitsa 1971-80, 2011
Staroste rokenrola; zapisi o zgodnjih letih rokenrola, 2012
Pot v Memphis - glasba Johnnyja Casha, 2013/15
Ciganska kri - glasba Ota Pestnerja, 2013

Prevodi:

Lirika Bruca Springsteena, izbrane pesmi, 2000
Pesmi Elvisa Presleya, 2002 in 2004
Leonard Cohen: Stolp pesmi, izbrane pesmi, 2004
Enciklopedija glasbe (soprevajalec), 2004
Komadi, 2004
Tom Waits: Slaba jetra in strto srce, izbrane pesmi, 2005
Bob Dylan: Zapiski, 2005
Drugi komadi, 2006
Allison Allen Gray: Edinstven, 2006
Roger Miller: V krdelu bizonov ne moreš kotalkat, izbrane pesmi, 2006
Dinozavri, leksikon Google, 2007
Mumije, leksikon Google, 2007
Jacobovici, Pellegrino: Jezusova družinska grobnica, 2007
Ali Smith: Naključnost (prevajalec verznih vložkov), 2008
Leonard Cohen: Najljubša igra, 2008
Leonard Cohen: Knjiga hrepenenja, 2008
Zgodovina grdega (ur. Umberto Eco) (soprevajalec verzov), 2008
Alexander Pope: Ukradeni koder in druge pesmi, 2009
Richard Dawkins: Razpletanje mavrice (prevajalec verznih vložkov), 2009
P. Torday: Muharjenje v Jemnu, 2010 (prevajalec ribiške pesmice)
Richardson, Parnell, Cole: In s Tango smo trije, 2010
Joe Fullman: Velika knjiga čarobnih trikov, 2010
Hank Williams: Kozodojeve žalostinke, 2011
Loudon Wainwright III: Sam svoj tip, 2011
Migjeni: Verzi, 2011
Vrtinec seznamov (ur. Umberto Eco) (soprevajalec verzov), 2011
Carl Perkins: Modre semiške, 2011
Robert Johnson: Peklenski blues, 2011
Howlin' Wolf: Polnočni blues, 2012
Jimmie Rodgers: Zaviračev blues, 2012
Zdenko Franjić: Ponosna žival, 2012
Lou Profa: Rokenrol, 2013
Dragan Velikić: Rusko okno, 2014
Sylvie Simmons: Pravi moški zate, življenje Leonarda Cohena (soprevajalec verzov), 2014
Bob Dylan: Ni še mrak, 2014
Bob Dylan: Zapiski (žepna izdaja), 2015
Minoli Salgado: Malo prahu na očeh (prevajalec Cohenovih verzov, vstavljenih v roman), 2017
Pesem sem (zbornik) (prevajalec pesmi Leonarda Cohena), Beletrina 2018
Jason Lutes: Berlin (prevajalec pesmi), ZRC SAZU 2019
Izet Medošević: Pesmi z Vežice (Sve je s Vežice), Bratstvo duša Zagreb 2019 (& Mario Batelić)
Arundhati Roy: Ministrstvo za najvišjo srečo (prevajalec Cohenove pesmi Winter Lady), Mladinska knjiga 2019
Hans Piti Orli: Pesmi, Bratstvo duša, 2020

> linkz
> rilejted? [@ terapija.net]
> last [10] @ terapija.net

well hosted by plus.hr | web by plastikfantastik*