home > mjuzik > Ščemulki

kontakt | search |

MATEJ KRAJNC: Ščemulki (Slušaj najglasnije, 2015)

U posljednje vrijeme zbog preobimnog, a i pretjeranog maratonskog rada, Krajnc je daleko bolji kada svira obrade negoli kad pokušava svoju liriku uglazbiti s akustičnom gitarom. Na ovome osmom albumu u 2015. godini uzeo si je kraći predah između gomile toga čime se bavi i sabrao kućne snimke nastale od 2013. naovamo na kojima interpretira njemu drage izvođače koji su mu bili putokaz i smjernica u karijeri.

Naravno, ovdje do potpunog izražaja dolazi njegova prevoditeljska sposobnost u pravom kontekstu sa slobodnom formom izražavanja, a ne onom suhoparnom citiranju od riječi do riječi. Uostalom, prevodio je on mnoge rock autore i zna kako se to radi da 'rolling stone' nije kotrljajući kamen, 'head to head' glavom u glavu, a 'ciara mici taliana bongiorno' stavim ti kitu i doviđenja, ha-ha-ha. On se s prevodima odnosi baš upravo onako kako se poetski i treba, evo primjerice manje-više svatko "You can't always get what you want" The Rolling Stones prevodi kao 'ti uvijek možeš dobiti ono što želiš', a Tom Waitsovu "I hope that I don't fall in love with you" kao 'nadam se da se neću zaljubiti u tebe'. Naprotiv, njegovi su prevodi "Vse po tvoje" (sve po tvome) i "Da bi se zaljubil vate, se bojim" (da se zaljubim u tebe, plašim se/ ili strah me zaljubiti se u tebe). Kontekst slovenskog i hrvatskog su vrlo slični, a engleskog drugačiji, pa mu mnogi prevodi naoko izgledaju čudno i nezgrapno s obzirom da je ovdje izabrano jezgro klasika r'n'r-a, no on itekako vodi računa o semantici jezika i samom smislu poetike da ne izgubi kod prevoda ništa od izvornika, te da ga dostojno transformira s punim pjesničkim značenjem u slovenski. Tako kod njega "The fat man" (Fats Domino/ Bartholomew) nije 'debeljak' već "Zvodnik", potom "That's right" (Carl Perkins) 'tako je' već "Da veš", onda "Goin' slow down" (Waits) 'polako se spuštam' nego "Mehek sem že" i tako dalje. Elem, svi prevodi su mu odlični kao da su izvorno napisani na slovenskom. U tome, a i u interpretacijama svih ovih 12 pjesama briljira. Jako dobro poznaje te pjesme i nije mu bio problem adaptirati ih za akustaru, a u nekima i napraviti zgodan štos poput "Be bop a lula" (Vincent/ Davis) gdje se naigrao echo efektima do mile volje.

Nije se niti malo trudio vokalno skidati Jaggera, Waitsa, Eddie Cochrana ("Poletni blues/ Summertime blues"), Lennona ("Revolucija/ Revolution"), Mike Stipea ("Wendell Gee") i ostalih znamenitih grla ove izabrane kolekcije jer ionako zna da bi to bio promašaj. On pjeva po svome, vrlo vedro u arijama i melodijama pokušavajući dočarati senzibilitet svake pjesme, a osobito mu jako dobro stoje letargičnije, posebice dvije od Waitsa i jedna od Merle Haggarda ("Odpoj me domov/ Sing me back home"). Sve je to jako lijepo, pregledno i uredno, tip-top primjer kako pjesme prevoditi na materinji jezik. U zapećak pada kućni snimak (piše studio Jebena čeljust) lo-fi kvalitete. Pa niti neki od originala nisu imali bolju produkciju na običnom magnetofonu.

Naslovi: 1.Zvodnik (The fat man), 2.Da bi se zaljubil vate, se bojim (I hope that I don't fall in love with you), 3.Da veš (That's right), 4.Odpoj me domov (Sing me back home), 5.O be bop a lula, 6.Bi mar legla (Would you lay with me), 7.Le potrkaj (Keep a knockin'), 8.Poletni blues (Summertime blues), 9.Wendell Gee, 10.Vse po tvoje (You can't always get what you want), 11.Mehek sem že (Goin' down slow), 12.Revolucija (Revolution)

ocjena albuma [1-10]: 7

horvi // 15/10/2015

Share    

> mjuzik [last wanz]

cover: Non Escape

DICHOTOMY ENGINE: Non Escape (2024)

| 17/03/2024 | horvi |

>> opširnije


cover: Liam Gallagher John Squire

Liam Gallagher John Squire: Liam Gallagher John Squire (2024)

| 16/03/2024 | terapija |

>> opširnije


cover: Violence Solves Everything Part II (The End of a Dream), EP

COMBICHRIST: Violence Solves Everything Part II (The End of a Dream), EP (2024)

| 16/03/2024 | horvi |

>> opširnije


cover: Files 01-12, compilation

MORGUE FILE: Files 01-12, compilation (2024)

| 15/03/2024 | marko šiljeg |

>> opširnije


cover: Sakati paun

DEMENTRONOMES: Sakati paun (2024)

| 14/03/2024 | horvi |

>> opširnije


> chek us aut!
> diskografija
> linkz
> rilejted? [@ terapija.net]
> last [10] @ terapija.net

well hosted by plus.hr | web by plastikfantastik*