MATEJ KRAJNC: Mariborski EP (MK Records/ Bandcamp, 2020)
Objavljen 26. lipnja (junija), ovo kratko izdanje je jedno od rijetkih u 2020. godini koje nije na Slušaj najglasnije. Info kaže da je napisano 19.6., a na spomenuti datum, dest dana kasnije je snimljeno i odmah objavljeno na bandcamp stranici, te je Matej odlučio da ga realizira kroz vlastiti MK Records.
Ljeto te godine se nakratko činilo osvježavajuće da se život vraća u nekakvu normalu, pomalo se moglo i svirati, održavati nastupe, Matej je bio vrlo aktivan i kao moderator, upravo tada na Dnevima knjige u Mariboru (19.6.), a potom mu je sve do 20. listopada (oktobra) mnogo toga išlo na ruku: bio je moderator na čak 17 književnih večeri po Ljubljani i Celju, te je imao još 13 nastupa, što potkrijepljenih svirkom, a što kao literarni gost, između ostalog nakon podosta vremena je nastupio i s bendom Sužnji Sendvičev na 12. literarni večerji DSP 'Svoboda je glagol' 18. rujna (septembra).
U tom ljetnom raspoloženju je sjeo na terasu mariborske Moje kavarne, vrlo otmjenog, šminkerskog svratišta u samom centru grada (Trg Svobode, Partizanska cesta 1), nešto poput zagrebačke 'špice' na Cvjetnom trgu ili jadranskih raskošnijih kafića u koje zajedno s terasom može stati i po 100-200 ljudi, s lijepim osobljem u košuljama, s leptir-mašnama, kravatama, crno-bijelim kompletima, pregačama, finom ponudom probranih vina, pića, bogato dizajniranih kava, slastica i točenog mariborskog piva (mljac!, šteta, nema ga u Hrvatskoj), te uz obilatu reverb-distorziju nafilao 4 vrlo kratke pjesme koje jedva da prelaze 2 i pol minute. Kao rođeni Mariborčan prisjetio se nekih proživljenih zgoda i različitih situacija, a bome bilo je tu svačega što mu je poslužilo za ovu kratkotrajnu inspiraciju koja je velikim dijelom potaknuta i onom sjajnom autobiografijom "Od Studencev do Nove vasi" www.terapija.net/literatura.asp?ID=29950 gdje se oslobodio mnoštva tereta metafora i priča o 'nekome drugome' konačno progovorivši iz prvog lica jednine. Zato djelomice i koristi štajerski dijalekt, sva sreća ne i panonski kakav se govori u obližnjem slovenskom Međimurju koji je abnormalna kombinacija mađarskog, austrijskog njemačkog i izvrnutog kajkavskog da ga niti ja rođeni hrvatski kajkavac s ponešto znanja mađarskog i njemačkog ne razumijem u tančine.
Kroz "Kakor bilo, bilo, čuj!" i šaljivi psihodeličan spoken-word "Ka te" teatralno katalizira stare uspomene poput citata religioznih patarena koji se plaše svačega i u svemu vide nekakav aramagedon 'nebo je grozilo... imamo dokaze... kupujte še naprej, pri nas... prišli smo do zadnjega', a maksimalno šašava "Idita do one dreve, ko je mačka padla dol!" vjerojatno evocira neku komičnu situaciju, moguće baš iz Moje kavarne koja u ćošku terase ima široku krošnju, rekao bih kanadskog javora koji daje odličnu hladovinu, pa pretpostavljam da se tu desila smijurija kada je s njega mačka pala nekome na mizo (stol), ha-ha-ha... Prosto je nevjerojatno da je u takvom ambijentu, možda uz kavicu ili koju slasticu Matej u cirka pola sata ili više uspio napisati kompletan libreto ovog EP-ija. Obično se u takvim trenucima koji su tada bili još uvijek bezazleni što se tiče korone, pažnja usmjeravala na sugovornike, prijatelje, poznanike i društvo za stolom, a baš me zanima tko je s njime bio u društvu osim supruge Lenke. Nije vrag da je on pisao stihove, a Lenka prćkala po mobitelu... Možda, kakva je bila situacija, nisu mogli dobiti bolji stol, pa im je gizdavi kicoš od konobara s maskom na licu rekao 'sjedite tamo ispod drveta odakle je pala mačka', ha-ha-ha...
Trg Svobode, Maribor, koncert Gibonnija pored Moje kavarne, 7.IV 2018.
Na tom Trgu Svobode gdje se nalazi Moja kavarna, 7. travnja 2018. je nastupio Gibonni okupivši impozantan broj publike, po slobodnoj procjeni, rekao bih najmanje 3-4 tisuće, a onda se skroman Matejev renome kojeg ima u rodnome gradu može posramiti takvom činjenicom da je dobio taj stol pored tog drveta gdje nitko neće sjesti iz, valjda čistog praznovjerja. Pjesma je, dakako, intimistička i vrlo uzbudljiva za analizu poput dolaska James Joycea u Pulu gdje je od 1904. do 1905. predavao engleski jezik u Berlitzovoj školi stranih jezika. Tada ga kao 22-godišnjeg mladića nitko ga nije prepoznao mada se klatario u kavani Miramar, tada najpopularnijem primorsko-kvarnerskom svratištu austrougarskog doba gdje je pisao i čitao pariški dnevni tisak, osobito Le Figaro. Tek mnogo kasnije, nakon smrti 1941. u Zürichu kada je postao svjetski slavan književnik, postavljena mu je spomen-ploča na zgradi gdje je predavao engleski, a pored obližnjeg kafića koji nosi ime "Uliks" i srebrni brončani spomenik akademskog kipara Mate Čvrljka koji prikazuje Joycea za stolom dok čeka kavicu ili čašicu istrijanskog vinčeka. Postavljen je tek 2003., 63 godine nakon smrti. Tužno i dostojanstveno, no Joyceu to ništa ne vrijedi.
Još mnogo prije sam napisao da bi Matej Krajncu trebalo po zaslugama, trudu i nadasve kreativnom senzibilitetu s hiperproduktivnim učinkom već za života napraviti spomenike u Mariboru, Celju i Ljubljani. Od svega je dobio 'idita do one dreve, ko je mačka padla dol'. Jednog dana će požaliti...
Naslovi: 1."Kakor bilo, bilo, čuj!", 2.Ka te, 3."Idita do one dreve, ko je mačka padla dol!", 4.Nea vem