home > mjuzik > Polihistoriada

kontakt | search |

MATEJ KRAJNC: Polihistoriada (Slušaj najglasnije, 2017)

Ovakvi Matejevi albumi s obradama svakako nisu neka osobitost u njegovom opusu, a ovo mu je već otprilike 25.-26. cover izdanje uključujući i ona potpisana kao Stara Mama Bend i Blind Boy Spectacles. Znalo je biti i nekih fantastičnih poput prepjeva Dylana i Cohena koji mu najbolje sjedaju, međutim ovo četrdesetominutno djelo se sudara u onoj točki kada se njegove provjerene sposobnosti anuliraju banalnijom i bezazlenijom kreativnošću. Oni koji ga prate vjerojatno pogađaju o čemu se radi. Povremeno zna biti pretanak u glazbenom izrazu, a ovaj je put s električnom gitarom i obilatom podrškom reverba tek samo pokušao udahnuti nešto više od suhoparnih referenci, ali tek samo uglavnom u legato akordima (staccata su daleko rijeđa), onako kako početnici skidaju vrlo jednostavne pjesme da bi ih svirali izabranom društvu recimo u parku ili nekoj intimnijoj atmosferi s obzirom da se ne radi o pjesmama pogodnim za himnične arije. A Mateja i nije baš samo tako lako pratiti u njima.



Istina, ovaj izbor ima i svojih velikih hitova poput tradicionalne "House of the rising sun" prevedene kao "Hiša svita" ili Lennonove "Imagine" ("Pomisli"), ali one same po sebi imaju slušno-ideološke, a ne refrensko-raspjevane karakteristike neophodne za kružok uz solo gitaru. Vođen vrlo sličnim relacijama, odabrao je 10 pjesama iz poprilično širokog raspona popularne glazbe od cirka 1945. iz koje datira "Sentimental journey" ("Patetična odprava") prvi put izvedena u interpretaciji Doris Day sve do 2001., Nick Caveove "Fifteen feet of pure white snow" ("Grmada belega snega").

Daleko vrijednija strana ovog poteza su Matejevi prevodi na slovenski jezik s narativno-poetskim pumpanjem velebnih originala između kojih su Springsteenova potresna "A good man is hard to find" ("Dobrih mož skoraj nič ostalo ni") o postvjetnamskoj Americi, te iznenađujući prepjev Petra Preradovića "Mrtva ljubav" ("Mrtva ljubica") za koju navodi da mu je jedna od boljih nakon što ga je usvojio u osnovnoj školi, a kasnije preveo kompletnog "Putnika". A da ne bi sve ostalo na prevodima, iskoristio je i dva autohtona slovenska evertgreena koja je 70-ih izvodila Majda Sepe na festivalima Melodije mora i sunca, te na Slovenskoj popevki.

Naslovi: 1.Dobrih mož skoraj nič ostalo ni (A good man is hard to find) (Springsteen), 2.Junak (Brave man) (Evans-Livingstone), 3.Grmada belega snega (Fifteen feet of pure white snow) (Cave), 4.Hiša svita (House of the rising sun) (trad.), 5.Denar (Money) (Strong-Gordy-Bradford), 6.Patetična odprava (Sentimental journey) (Brown-Homer-Green), 7.Ribič, ribič sem jo ujel (Sepe-Strniša), 8.Mrtva ljubica (Mrtva ljubav) (Preradović), 9.Uspavanka za mrtve vagabunde (Sepe-Milčinski), 10.Pomisli (Imagine) (Lennon)

ocjena albuma [1-10]: 5

horvi // 28/03/2017

Share    

> mjuzik [last wanz]

cover: Axis Mundi

Decrepit Birth: Axis Mundi (2017)

| 23/07/2017 | ognjen bašić |

>> opširnije


cover: Ispod ovog neba, EP

JEREMY: Ispod ovog neba, EP (2017)

| 23/07/2017 | horvi |

>> opširnije


cover: Live Necronomicon, live

MINISTRY: Live Necronomicon, live (2017)

| 22/07/2017 | horvi |

>> opširnije


cover: Snošaj faktora

ABERGAZ: Snošaj faktora (2017)

| 21/07/2017 | horvi |

>> opširnije


cover: Tourmaline

ANAHITA: Tourmaline (2017)

| 17/07/2017 | horvi |

>> opširnije


> chek us aut!
> wi giv medi[k]a[al] suport to:
08_2017-humstok220x60.gif
> diskografija
cover: Polihistoriada

> linkz
> rilejted? [@ terapija.net]
> last [10] @ terapija.net

well hosted by plus.hr | web by plastikfantastik*